Guest Post, Michael Berberich: Arts and Letters

“Most likely, I shall starve, a degenerate.”

“I threw away my cigarette, and began to make little mystic symbols in the sand with the rubber toe of my left combat boot.  Two early fireflies left the limb of a willow, and drifted past my face in two trailing arcs of yellow that remained marked in the twilit air in afterimages of green and blue.”

Michael Berberich bio photoQuotes from two personal letters (1946 & 1949) by poet James Wright, in A Wild Perfection: The Selected Letters of James Wright (2005)

Mail dropped in the mailbox at 15th and Ball gets picked up at 12:30 pm weekdays, 10:30 am Saturdays.  The mailbox outside the grocery store I shop at has a pickup time of 2:20.  The post office nearest my home has a drive through where it collects dropped off mail three times a day (late morning at 11:00, a mid-afternoon collection at 3:30, and a final pick up at 5:00 pm), but alas they’re down to that lone solitary pickup at 5:00.  The main post office on 25th St. has its sole pick up at 5:30.  And if I get obsessive—though the truth be told I have only done this once and it was so long ago I no longer remember the occasion or the urgency (it was not to get my income tax in on time, of that I am sure)—I can drive 48 miles up the interstate from Galveston where I live to the central downtown post office in Houston and if I make it by midnight my letter can be postmarked for that same day.

However, if my day is leisurely I’ll stand in line at the post office and request my letter be hand-stamped.  In a small gesture of caring that breaks up the monotony of taking letters and plopping them into a bucket alongside the counter, I’ve noticed that many counter clerks smile subconsciously as they carefully align the oversized hand stamp ever so right so that the unsmudged purple ink barely catches the lower inside corner of the stamp.  Thus has my stamp been officially cancelled by a most unofficially humane touch.

I run home during the noon hour not for lunch, which I can take anytime, but to check the mail, which my carrier, George, usually delivers between 11:30 and noon.  My family has long found this quirk a source of mirth.

For me, every letter received is a delight.  And in a world sorely in need of delight, I’ll squeeze every delight I can from every minute of the day that I can.  And my mailbox is that place where I most find such easy pleasures.  It’s better than Easter because I know where to find the colored eggs and chocolate bunnies.  Plus it’s less fattening.

A truism of book publishing holds that while coming out with an edition of collected letters may, but only just barely may, be good for the publishing house’s prestige, it’s hardly good for the bottom line.  To no great surprise the book of collected letters the above quotes from James Wright come from ranks 3,132,500 on the Amazon Best Sellers list.  Is there any better way I could know the 19 year old man who would later write two of my favorite poems, “A Blessing” and “Autumn Begins in Martin’s Ferry, Ohio” than to read a letter he wrote as a high school senior?  I can imagine no reason for ever wanting to go to Martin’s Ferry, Ohio, save for having read that poem.

And there is that second quote, a gem of belles lettres which captures what it was like to have been alive in a particular moment in a particular place.  Nonetheless, its beauty would never else have been shared with more than one uniquely privileged, intended reader save for that finding its way into print.  That now gives me two reasons for wanting to meander about the environs of Martin’s Ferry, Ohio.  And so I confess to another quirk: I collect Collected Letters.

Writing letters.  I am convinced this is where my love of writing began.  Before I ever had a public reader, there were readers of my crayon notes, pencil scribblings, cards with doodles, and finally letters.  My readers responded, albeit sometimes their responses meant calling me on the phone.  No matter.  We are not all writers.  But in the writing of letters I believe that this is where we most readily come to life on the page as we cross our i’s and dot our t’s, with or sans serifs.  I understood intuitively then what I know articulately now: each response to every letter channels holiness in its gift of time, in the beauty of its encouragement, and ultimately in the precious act of its love.

So I make no apologies.  I am enamored of letters, both in the sending and receiving.  And I do so why?  Because I am a writer.  Letter writing makes us all, makes every participant—sender, receiver, counter clerk, street box pick up person, mail carrier—more fully human.

Guest Post, Michael Berberich: Ernie and Abe

America loves Hemingway. I love Hemingway. But I cannot write like Hemingway. When I try to write like Hemingway, my words ring with all the hollowness of a tin gong.

Michael BerberichThe voices that pulse through my literary being are the voices of the American West. They are the voices that celebrate tall tales and oral traditions. They are voices rural, voices plural, voices discursive, meandering, exploratory. They are voices at play, voices that sing. Think of the boisterous sounds at a Thanksgiving dinner table where tales are told, interjections are bold, and laughter abounds. Place names echo Español. Libations flow and, best of all, the night might run til the first cock crows. No one’s in a hurry. Why should they be? Efficiency is not the name of the game. The raconteur reigns.

I was once in a serious relationship where everything seemed to be going right yet ultimately fell apart. There was no centripetal hold. The feeble best I could offer about the breakup to friends who cared for us both was to say that she loved forests, I loved deserts. That worked. It was art, or at least artful. While the words function at a literal level, the force and weight of their meaning loom beneath the surface. The image appeals to our experiences more so than to our logic.

Please read these words aloud: “What is it the wind seeks, sweeping among the leaves, prowling round and round this house, knocking at the doors and wailing in the shutters? O Charity! Every frozen morning for awhile in winter you had a thin little winter moon slung like a slice of a silver Rocky Ford cantaloupe over the sawmill; and then I would go out to the well in the yard and snap off the silver thorns of ice from the pump muzzle and jack up the morning water and stand and look over across the fairy fields at you where you lay like a storybook town, and know that on all the little wooden roofs of houses there was a delicate trail of lacelike rime on the shingles. Then all the chickens and guineas of Charity would be crowing and calling and all the cattle lowing, and the Charity dogs barking (all with a sound that china animals might make if they could crow or call or low), and in that crystal and moonhaunted moment I would stand, dazzling in the first sunray of morning, and wonder what would ever happen to us all.”

The passage opens the second chapter of Texas writer William Goyen’s lyrical novel The House of Breath. The novel, with prose that sings, stands as an exemplar of American belles lettres. Hemingway this ain’t. Often praised by his contemporaries yet overlooked by the broad public, Goyen is mostly forgotten now. He shouldn’t be. His writing, redolent of uniquely American voices, stands outside the mainstream of American prose, the tonal center of which still remains in what Perry Miller once labeled “the Puritan plain style.” In other words say it straight, say it true, and find beauty in simplicity. At its most eloquent best, we get Abraham Lincoln.

Yet it is, as Goyen’s passage illustrates, a limited aesthetic. The admonishments of decades of eighth grade schoolmarms aside, we don’t all need to write like Ernie and Abe. There is a certain irony in the general exclusion of the discursive voices of the oral traditions. Voices quintessentially American find themselves outside of the plain style tonal center of American literature. To shift metaphors, there have been occasional cracks in the concrete, places where orality and discursiveness poke through, a nimble weed here and there sets root, takes hold, and pushes apart a jagged break in the sidewalk. Twain and Whitman come first to mind as writers who have written discursively (Roughing It, anyone?) and celebrated the vernacular. Yet even Twain gets nudged to the margin as a “regional” writer, i.e., as one writing in a voice that comes from those places (“out West”) never quite reached by the Puritans.

So where today are those whose taproots push apart the sidewalks? Some writers that accomplish this today are actually discoveries from the neglected past, e.g., Zora Neale Hurston. Others are recognized as great writers of voice. Sandra Cisneros, for example, is that skinny tree who displaced concrete to grow tall and sturdy. Her wonderfully plotless (wonderful because it is plotless) House on Mango Street carries itself as a tour-de-force of voice. Listen: “But my mother’s hair, my mother’s hair, like little rosettes, like little candy circles all curly and pretty because she pinned it in pincurls all day, sweet to put your nose into when she is holding you, holding you and you feel safe, is the warm smell of bread before you bake it, is the smell when she makes room on her side of the bed still warm with her skin, and you sleep near her, the rain outside falling and Papa snoring. The snoring, the rain, and Mama’s hair that smells like bread.”

Cisneros’ lilting rhythms find kinship in Goyen. Her aesthetic is the aesthetic of Mexican flower pots lining the porch, pots adorned with stylized birds in shiny bold primary colors. No plain style here!

I like to count myself as writing against the predominant tradition as well. My successes as a writer have been modestly steady, if limited. I attribute that more to teaching 5 and 6 classes per semester for 30 years than to the fact that I write against a 400-year-deep current of tradition. But writing against tradition does make demands of readers accustomed to the literary comfort food of reading within a predominant tradition and that fact alone will limit publication. The feeble best I can offer in explanation of that condition is to say that in a culture of readers that love dense forests, I write from a love of sere deserts. It’s a much smaller audience.